すぐに使える-ワンフレーズ会話-
いろいろな場面で使う日常会話
通常勉強している日本語より、くだけた言い回しをしています。
発音を聞いて覚えましょう!! 使ってみましょう!!
2011年5月31日 UP!
私、本気で言ってるの。
I mean what I say .
我是认真地在说呢。
我是認真地在說呢。
나 지금 진심으로 하는말이야.
2011年5月30日 UP!
それは何と言っているの?
What does it say ?
说什么呢?
說什麼呢?
그게 무슨말이야?
2011年5月27日 UP!
とっても飲む気になれないよ。
I don’t feel like drinking.
我一点也不想喝。
我一點也不想喝。
마실기분이 아니야
2011年5月26日 UP!
心配をかけたかい?
Were you worried ?
你担心了是吗?
你擔心了是嗎?
걱정 시킨거야?
2011年5月25日 UP!
それは難しい注文ですね。
That’s a tall order .
那是很难办到的。
那是很難辦到的。
그 주문은 좀 어려운데.
2011年5月24日 UP!
やっぱりこっちがいいよ。
I still like this one better .
还是这个比较好。
還是這個比較好。
역시 이쪽이 더 좋은것 같아
2011年5月23日 UP!
もっと右へずらして。
Move it more to the right .
再往右移一点。
再往右移一點。
오른쪽으로 좀 더 밀어
2011年5月20日 UP!
大切にします!
I’ll treasure it !
我会珍藏的!
我會珍藏的!
소중히 여기겠습니다 !
2011年5月19日 UP!
どうして知ってるの?
How come you know ?
为什么你会知道?
爲什麽你會知道?
어떻게 알아?
2011年5月18日 UP!
そんなことないですよ。
Not at all.
过奖了。
過獎了。
그렇게 생각할 필요 없어.
2011年5月17日 UP!
がんばってね!
Hang in there !
加油!
加油!
화이팅!
2011年5月16日 UP!
一緒に買い物に行かない?
Why don’t we go shopping together ?
不一起去买东西吗?
不一起去買東西嗎?
같이 쇼핑 안갈래?
2011年5月13日 UP!
そうこなくっちゃね。
Now you’re talking.
正如你说的!
正如你说的!
아무렴 그래야지.
2011年5月12日 UP!
大切なのはやる気よ。
It’s the motivation that counts.
重要的是决心。
重要的是決心。
중요한건 하고자하는 마음이야.
2011年5月11日 UP!
いつでもいいですよ。
Whenever.
任何时候都行
任何時候都行
아무때나 괜찮아
2011年5月10日 UP!
それって冗談のつもり?
Is that supposed to be a joke ?
那是开玩笑吧?
那是開玩笑吧?
그걸 농담이라고 하는거야?, 설마 진심이야?
2011年5月9日 UP!
一口食べてみたら?
Why don’t you take a bite ?
吃一口尝尝?
吃一口嘗嘗?
한 입 먹어보지 않을래?
2011年5月7日 UP!
緊張しなくてもいいよ。
You don’t have to be nervous.
不用紧张。
不用緊張。
긴장 할 필요없어.
2011年5月6日 UP!
ちょっと手伝ってよ。
Give me a hand.
请帮个忙。
請幫個忙。
좀 도와줘.
2011年5月2日 UP!
なにかあったら言ってね。
Please let me know what I can do for you.
有什么需要就开口啊!
有什麽需要就開考啊!
무슨일 있으면 말해.
2011年4月28日 UP!
わたしが説明するのは難しいわ。
It is difficult for me to explain it.
我很难解释说明
我難以解釋說明
내가 설명하기는 좀 힘들어.
2011年4月27日 UP!
それ、いいと思います。
I won't argue with that.
我认为挺好的
我覺得很好
그거 좋네요.
2011年4月25日 UP!
ふたが開かないよ。
I can't get the lid off.
我揭不开盖子
我打不開蓋子
뚜껑이 안열려.
2011年4月22日 UP!
マジかよ!
No kidding?
不是开玩笑吧?
不是開玩笑吧?
진짜야?
2011年4月21日 UP!
もういい、よしましょ
Oh, forget it!
忘记吧!
算了吧!
됐어, 그만 포기하자.
2011年4月20日 UP!
へとへとに疲れていたので、もう一歩も歩けなかった。
へとへとに つかれていたので もう いっぽも あるけなかった
I was so exhausted I couldn't walk any further.
我太累了一步也走不动了
我太累了一步也走不動了
녹초가 되어버려서 한걸음도 걸을 수가 없었습니다.
2011年4月19日 UP!
もう、だめかと思いました。
もう だめかと おもいました
I thought I was a goner.
我还以为我不行了呢
我還以為我不行了呢
안될 줄 알았습니다.(큰일 날 뻔 했습니다.)
2011年4月18日 UP!
就職の面接、がんばってね。
しゅうしょくの めんせつ がんばってね
Good luck on your job interview.
面试,加油哦!
面試,加油哦!
취직면접 잘봐!
2011年4月15日 UP!
出かけている間に、君に電話があったよ。
でかけている あいだに きみに でんわが あったよ
You got a phone call while you were out.
你不在时,有找你的电话
你不在時,有找你的電話
니가 없을때 연락이 왔었어.
2011年4月14日 UP!
私から連絡があるまで待ってて。
わたしから れんらくが あるまで まってて。
Wait until you hear from me.
等我通知你
等我通知你
내가 연락할 때 까지 기다려.