すぐに使える-ワンフレーズ会話-

いろいろな場面で使う日常会話

通常勉強している日本語より、くだけた言い回しをしています。

発音を聞いて覚えましょう!! 使ってみましょう!!

今月のワンフレーズ会話

2012年11月28日 UP!

孤独(こどく)を恐(おそ)れず、したいことを続(つづ)けるしかない。

Do not fear to be a lone and keep doing what you want to do.
只能不怕孤独,坚持自己想做的。
只能不怕孤獨,堅持自己想做的。
고독을 두려워하지 않고 하고 싶은 것을 해 나갈수 밖에 없다.

2012年11月26日 UP!

青春(せいしゅん)は短(みじか)い。

Youth is short.
青春短暂。
青春短暫。
청춘은 짧다.

2012年11月19日 UP!

魚心あらば水心

if you do a favor for somebody, you will get a return favor
两厢情愿
兩廂情願
오는 정이 있어야 가는 정도 있다.

2012年11月16日 UP!

怒りは水中の蟹にも移り、愛には屋上おからすにも叫ぶ。


愤怒时连水里的螃蟹都狠,爱的时候连屋顶上的乌鸦都爱。
憤怒時連水裏的螃蟹都狠,愛的時候連屋頂上的烏鴉都愛。
분노는 수중의 게에게도 옮기고, 사랑은 옥상의 까마귀에도 미친다.

2012年11月12日 UP!

好事魔多し。 こうじま

Lights are usually followed by shadows
好事多磨
好事多磨
좋은 일에는 걸리는 게 많다.

2012年11月9日 UP!

聞いては天国、見ては地獄。

A paradise on hearsay, a hell at sight.
听上去是天堂,看上去是地狱。
聽上去是天堂,看上去是地獄。
들으면 천국 보면 지옥.

2012年11月7日 UP!

恩をあたで返す。

return evil for good
恩将仇报
恩將仇報
은혜를 원수로 갚는다.

2012年11月5日 UP!

鯉が踊れば泥鰌も踊る。

东施效颦
東施效顰
잉어가 춤을 추면 미꾸라지도 춤을 춘다.

2012年11月2日 UP!

楽(たの)しい顔(かお)で食(た)べれば、皿(さら)一(ひと)つでも宴会(えんかい)だ。

If you have a fun with a dish, you'll have a feast.
即使只有一盘菜,若能快乐地吃,也是一场盛宴。
即使只有一盤菜,若能快樂地吃,也是一場盛宴。
즐거운 마음으로 먹는다면 한 접시의 반찬도 만찬이다.

2012年10月31日 UP!

人がいちばんしなくてはならないのは、自(みずか)らと握手(あくしゅ)することだ。

The most important thing people shoul do is to approach to other for shaking hands.
人最必须做的一件事就是和自己握手。
人最必須做的一件事就是和自己握手。
사람이 가장 먼저 해야 할 것은 자신으로 부터 악수를 청하는 것이다.

このページのトップへ